Steve Smallman & Allison Edgson: Hyvää joulua, pikku Pepi. Suomentanut Raija Rintamäki. 25 sivua. Kustannus-Mäkelä 2012.
Tämä englantilainen kuvakirja noudattaa jälleen kliseistä
lasten jouluaiheisen kirjallisuuden kuvastoa. Pieni utelias koiranpentu Pepi
tutustuu ensimmäistä kertaa jouluun.
Se ihmettelee kodin muuttunutta ilmapiiriä: perheen lapset ovat epätavallisen kilttejä, ulkoa rahdataan kuusi sisälle ja keittiössä on veden kielelle nostattavia tuoksuja.
Se ihmettelee kodin muuttunutta ilmapiiriä: perheen lapset ovat epätavallisen kilttejä, ulkoa rahdataan kuusi sisälle ja keittiössä on veden kielelle nostattavia tuoksuja.
Mirri-kissa valmentaa parhaansa mukaan Pepiä joulun perinteisiin.
Tekstiä on hyvin niukalti, ja Raija Rintamäen suomennos
soljuu leppeästi riimitellen.
Erikoisbonuksena kirjassa on tonttulakin ja pukin puvun ylellisen pehmeä samettipinta, jota tekee mieli hipelöidä kerran jos toisenkin.
Erikoisbonuksena kirjassa on tonttulakin ja pukin puvun ylellisen pehmeä samettipinta, jota tekee mieli hipelöidä kerran jos toisenkin.
Eri maiden jouluaiheisissa lastenkirjoissa näkyvät aina
kunkin maan omat jouluperinteet. Brittien pukki tuo jotain lahjoja myös takan reunalle ripustettuihin
joulusukkiin ja pukun puvussa on muhkea turkisreunus.
Brittiläinen joulupukki tuo lahjat koko talon väen vielä nukkuessa. Allison Edgsonin kuvitusta kuvakirjaan Hyvää joulua, pikku Pepi, Kustannus-Mäkelä 2012. |
Fennican kansallisbibliografian huomautustiedoissa lukee
kirjan kohdalla erityistietona ”tunnustelukirja”. Kyse ei kuitenkaan ole
näkövammaisille suunnatuista koskettelukirjoista, joita voi lainata valtion erikoiskirjasto
Celian kautta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti