perjantai 1. elokuuta 2014

Panokset kovenevat nuortenkirjamarkkinoilla







Lahjonta, kiristys ja uhkailu – vai omaehtoinen löytämisen ilo ja vapaus valita luettavansa ulkopuolisista kimmokkeista piittaamatta?
Lasten vanhempien, mummien, kummien, kirjavinkkareiden ja opettajien on enää turha yrittää houkutella lapsia ja nuoria lukemaan niin sanotuin perinteisin menetelmin.
Yhdysvaltalaiskirjailijan James Frayn nuorille aikuisille suunnattu Endgame – Loppupeli -niminen scifiromaani  julkaistaan lokakuussa 30 eri maassa, myös Suomessa. 
Kirja sisältää Helsingin Sanomien mukaan arvoituksen, jonka ratkaisijalle on luvassa puolen miljoonan dollarin eli noin 370 000 euron suuruinen palkkio.
”Arvoituksen ratkaisu on monipolvinen, ja se tulee viemään kuukausia. Siihen tarvitaan peliä, kirjaa ja myös muiden lukijoiden apua”, sanoo WSOY:n lasten- ja nuortenkirjallisuuden kustantaja Saara Tiuraniemi Helsingin Sanomissa
Tiuraniemi korostaa, että suomalaiset ovat vahvoilla arvoituksen ratkaisun suhteen, sillä romaani julkaistaan Suomessa ensimmäisten maiden joukossa.
Loppupelistä tehdään – tietysti – myös elokuva ja mobiiblipeli. Romaanille on suunnitteilla myös kaksi jatko-osaa, joissa on uudet arvoitukset, ja ratkaisun saajan panokset tuplataan aina isommiksi, siten että kolmannen osan ratkaisun selvittäjä saa 1,5 miljoonaa dollaria.

Uutisessa ei kerrota, onko kilpailuun osallistumisessa ylä- tai alaikärajaa. 
Suzanne Collinsin Nälkäpelin ja James Frayn Loppupelin haastaa sentään yksi kotimainen nuortenromaani,   Markku Karpion syyskuussa ilmestyvä Selviytymispeli.

Yhdysvaltalaisten markkinamiesten myyntikikka puistattaa rouva Huuta. 
Suklaatehtailija Villi Vonkka masinoi myös Roald Dahlin klassisessa Jali ja suklaatehdas -lastenromaanissa hienon myyntikampanjan, jolla edistettiin suklaan myyntiä: suklaalevyihin oli kätketty voittolipukkeita, joita vastaan pääsi tutustumaan Vonkan suklaatehtaaseen. Kirjan lukeneet muistanevat, että vain yksi voittolipukkeen löytyneistä lapsista – köyhä ja itsestään meteliä pitämätön Jali – selviytyi tulikokeesta ehjin nahoin.



1 kommentti: