Yleisradio julkisti viime viikolla itsenäisyyden juhlavuoden ison satsauksensa, Kirjojen Suomi -hankkeen kirjalistan, joka on odotetusti herättänyt paljon
keskustelua.
Päävastuun kirjavalinnoista kantavat Yleisradion kirjallisuustoimittajat Nadja Nowak ja Seppo
Puttonen. Heidän tehtävänsä ei todellakaan ole ollut niitä helpoimpia. Kokonaisuus
on syntynyt palapelinä, jossa on arvatenkin ollut alun perin rutkasti 100 palaa
enemmän liikkuvia teoksia, joista on ollut pakko luopua yleisen edun, logiikan ja annetun
rajauksen vuoksi.
Nowak
ja Puttonen korostavat, että valinnat eivät noudata kirjallisuushistorian
kaanonia. Joukkoon on haluttu ottaa myös kohauttavia yllätyksiä. Valitut 100
kirjaa kertovat kukin jotakin kiinnostavaa itsenäisyyden ajan Suomesta.
Lasten-
ja nuortenkirjoista mukana ovat uusimmasta vanhimpaan
Mauri
Kunnas: Koiramäen joulukirkko, Otava
1997
Anni
Polva: Tiinalla on hyvä sydän, Karisto
1961
Kirsi
Kunnas: Tiitiäisen tarinoita, WSOY 1957
Rauha
S. Virtanen: Seljan tytöt, WSOY 1955
Tove
Jansson: Muumipapan urotyöt, WSOY 1950
Anni
Swan: Pikkupappilassa, WSOY 1922
Lastenkirjavalinnat
painottuvat 1950-luvulle. Se ei ole ihme, sillä sodan jälkeen Suomessa
ryhdyttiin luomaan uutta, modernia lasten- ja nuortenkirjallisuutta, joka
innoitti myös monia aiemmin aikuistenkirjailijoina tunnettuja tekijöitä.
Kauempaa
näkee selvemmin, sanoo vanha sananlasku. Ehkä siksikin lasten- ja
nuortenkirjavalinnat painottuvat vanhempaan lasten- ja nuortenkirjallisuuteen.
Toisaalta
muutaman vuoden takainen SKS:n kustantama uusi kirjallisuushistoria, Suomen nykykirjallisuus 1-2, otti jo
kiitettävästi lukuun myös lasten- ja nuortenkirjallisuuden linjauksia
1990-luvulta nykyhetkeen.
Uudempi
lasten- ja nuortenkirjallisuus jää siis Mauri Kunnaksen täsmätilauskirjan,
Tyrvään kirkon tuhopolton jälkeen hyväntekeväisyystyönä ilmestyneen Koiramäen joulukirkon varaan. Se on myös
ainoa kuvakirjan kriteerit täyttävä listan teos.
Nuortenkirjavalinnoissa
korostuu tyttökirjallisuus, peräti kolmella teoksella Anni Swanilta, Anni
Polvalta ja Rauha S. Virtaselta.
Olisiko Polvan tai Virtasen voinut korvata
vaikkapa Väinö Riikkilän Pertsalla ja Kilulla tai jollakin itsenäisyyden
ajan alussa ilmestyneellä merkittävällä Otavan Poikien
seikkailukirjaston teoksella?
Sotavuosilta
ei ole joukkoon päässyt lainkaan lasten- tai nuortenkirjaa. Yrjö Kokon Pessi ja Illusia ilmestyi jatkosodan rauhantunnusteluiden aikaan ja
sen voisi – myös
painosmäärissä mitaten – lukea yhtenä suomalaisten taistelutahdon symbolina.
Pessiä
ja Illusiaa paljon enemmän jäin kuitenkin kaipaamaan suomalaisten sotatraumojen
kuvauksena Oiva Paloheimon Tirlittania.
Kirsi
Kunnakselta on mukaan seuloutunut Tiitiäisen
satupuun sijasta Tiitiäisen tarinoita.
Runous ylipäätään on unohtunut tyyten listalta. Linjaus sekin, mutta Tiitiäisen
satupuun merkitys lastenkirjakonventioiden ravistelijana on kyllä
ollut kiistaton.
Kirjojen
Suomi -listauksen tärkein tehtävä on herättää keskustelua uudesta ja vanhasta
kirjallisuudesta. Sellaisenaan nykyinen listakin toimii erinomaisesti.
Rouva
Huu lupaa tutustuttaa Lastenkirjahyllyn lukijat kuluvan vuoden aikana muiden muassa R. W. Palmrothin & Arnold Tilgmannin Tipu sotilaaseen, Rakel Hyvärisen punaiseen tyttöön, Antti
Jalavan siirtolaisromaanin päähenkilöön Markkuun, Aili Konttisen
sotalapseksi Ruotsiin lähetettyyn Inkeriin, Tuomi Elmgren-Heinosen lottatyttöön ja Hellevi Salmisen sivariin. Jokainen näistä lasten- ja nuortenkirjasankareista puhuu painokkaasti kirjoittamisajankohtansa taustaa vasten Suomen historiasta, menneestä ja tulevasta ja olevasta.
Minulla
oli ilo päästä keskustelemaan Kirjojen Suomi –hankkeessa toimittaja Pietari Kylmäsen johdatuksella Seljan tytöistä Rauha S. Virtasen ja Tiina-sarjasta
tietokirjailijan ja kirjailijan Kirsti
Mannisen kanssa.
Kannatan Pessiä ja Illuusiaa ynnä Tirlittania tuohon ansiokkaaseen kirjakavalkadiin mukaan :o! Onneksi voimme tahtoessamme palata merkkiteoksiin sukkelaan :-)
VastaaPoista