tiistai 13. joulukuuta 2016

13. luukku: Lucian päivä perheen koetinkivenä














Lina Stoltz: Huomenna ei tarvitse pelätä, suomentanut Kirsti Johansson, 102 sivua, Barents 2016.







Kun torstaina tulin koulusta, luciamekkoni riippui silitettynä komeron ovella. Se oli puhdas ja valkoinen kuin lumi. Ripustimesta riippui myös kaunis punainen nauha. Nyt kaikki oli valmista.

Ennen tätä seesteistä kuvausta on Liljan perheessä ollut monenlaisia jännitteitä, ja Lucia-mekkokin ennättää vielä rypistyä ennen Lucian päivän huipennusta.

Liljan salaisuutta keritään auki luku luvulta. 

Miksi Lilja hermostuu koulun kehityskeskustelusta ja lähestyvästä Lucian päivän juhlasta? Miksi tunnelma kotona on niin jännittynyt ja miksi Liljan koulu menee yhtä vuoristorataa?

Minä olin kiukkuinen. Hän luuli voivansa petkuttaa meitä. En jaksanut katsoa häneen. Hän oli juodessaan kuin toinen ihminen. Kasvot olivat erilaiset. Silmät myös. Ja ääni. Hän näytti suttuiselta ja kävelikin ihan eri tavalla. Hän oli ikään kuin kasaan lysähtänyt. Oli ruman näköinen. En halunnut olla hänen lähellään. Mutta hän seisoi keskellä oviaukkoa, ja jos minä olisin halunnut ulos keittiöstä, minun oli pakko mennä läheltä hänen ohitseen.

Huomenna ei tarvitse pelätä kuvaa hienosti alkoholistiperheen sisarusten välistä solidaarisuutta. Liljan isosisko Tanja on 14 ja Tintin-veli jo aikuinen.

Ankea aihe ei kuitenkaan peittoa alleen perheenjäsenten välistä tiivistä sidosta. Äiti tuskin kokee mitään ihmeparantumista, mutta perhe pitää silti yhtä.  Hienosti Stolz kuvaa Liljan rohkeutta kertoa iso salaisuutensa myös parhaalle ystävälleen:
 Vaikka juuri olin kertonut salaisuuteni, tuntui sisälläni epätavallisen rauhalliselta. Nina ymmärsi varmasti ihan tarpeeksi.


Enemmän tällaisia kirjoja nuorille: rivakka juonen kuljetus, lyhyet luvut ja kiinnostavat päähenkilöt houkuttelevat ahmaisemaan kirjan kerralla.


Barents on vuonna 1997 perustettu, Pohjois-Ruotisssa Överkalixissa toimiva pienkustantamo, joka keskittyy julkaisemaan etupäässä suomen- ja meänkielistä kirjalisuutta. Barents julkaisee paljon kirjailija Bengt Pohjasen tuotantoa ja hän on myös kääntänyt teoksia meänkielelle.

Lina Stoltz (s. 1974) on koulutukseltaan opettaja debytoinut vuonna 1998 nuortenromaanilla Quenas konung, joka on suomennettu nimellä Kveenien kuningas.

Aiemmin Barents on julkaissut häneltä suomeksi kaksi muutakin lapsille ja varhaisnuorille suunnattua teosta, Minna ja taikamies ja Kun eivät edes opettajat tiedä

Kuvakirja Vilma lähtee taakikseen/ Vilma ska på dagis on ilmestynyt meän- ja ruotsinkielisenä yhteislaitoksena. Stoltz on myös työstänyt Kalevalasta version lapsille, Kalevala berättad för alla åldrar (2007) joka on yltänyt jo kolmeen painokseen.





Ei kommentteja:

Lähetä kommentti