perjantai 6. maaliskuuta 2026

Kuvakirja toipumisesta jättää ison visuaalisen jäljen

 














Hannamari Ruohonen: Yksinäinen merenneito, 32 sivua,  Etana Editions 2026.
 




Asuipa syvissä vesissä yksinäinen Merenneito.
Hän uiskenteli päivät pitkät simpukoiden ja kalojen
joukossa. Merenneidon mielestä se oli hirmuisen tylsää.
 
    Haluaisin nähdä muutakin kuin vettä! Merenneito puuskahti.

 
 
 
Tylsistyminen vedenalaiseen elämään näkyy merenneidon
olemuksessa ja ilmeessä.Hannamari Ruohosen kuvitusta
kuvakirjaan 
Yksinäinen merenneito (Etana Editions 2026) 


Kuvakirjojen kirjo on nykyisin valtava. 

Harvassa ovat silti viime aikoina olleet sellaiset kuvakirjat, jotka olisivat saaneet minut – myönteisessä mielessä – pois jengoiltani.
 
Hannamari Ruohosen kuvakirja Yksinäinen merenneito on pyörinyt mielessäni jo viikon ajan eikä tunnu jättävän minua vieläkään rauhaan.
 
 
Kuvakirjan kansikuva vihjaa kirjan olevan H. C. Andersenin ”Pieni merenneito” -sadun harmiton variaatio. 
 
Mutta tarina ja varsinkin kuvitus lähtevätkin  nopeasti aivan omille teilleen ja saattavat  jopa tyrmätä lukijansa ja katsojansa. 

Yksinäinen merenneito  ei kaihda rankkaa ja visuaalisesta jopa karkeaa ilmaisua aiheensa esille tuomisessa.
 
Kuvakirjan omiste: ”Omistettu äidiltä Villelle. Kiitos Ville, tämä kirja on sinun” vihjaa, että kirja on saanut jollain tavalla kimmokkeensa tekijän oman perhepiirin kokemuksista.  
 
Merenneito hyppää suin päin vedestä autotielle ja joutuu auton yliajamaksi. 

Merenneidon pyrstö katkeaa. Nopeasti se ymmärtää tilanteen tukaluuden.



Onnettomuudessa merenneidon pyrstö ja samalla koko identiteetti
leikkautuu irti ja kuvitus näyttää sen ilman mitään softausta.
Hannamari Ruohosen kuvitusta kuvakirjaan 
Yksinäinen merenneito 
(Etana Editions 2026) 



Se ei voi palata takaisin mereen mutta ei pysty liikkumaan maallakaan.
 
Onneksi paikalle tulee vanha mummo, joka kantaa merenneidon pieneen mökkiinsä 

Mummo hoivaa häntä ja ruokkii ”merileväsoosilla”. 

Merenneito toipuu ja vähitellen hänelle kasvavat vantterat jalat.


Mummo hoivaa merenneitoa kärsivällisesti.
Hannamari Ruohosen kuvitusta kuvakirjaan 
Yksinäinen merenneito (Etana Editions 2026) 

 
Kuvakirjan viisaus on sen niukassa tarinassa, joka jättää paljon varaa tulkinnalle. 

Tulkitsen kirjan kertovan mistä tahansa traumasta ja siitä selviämisestä. 

Kun menettää jotain itselleen tärkeää, siitä voi ajan myötä seurata myös paljon uutta ja hyvää.
 
Lapset – ja kokemukseni mukaan myös aikuiset – voivat hätkähtää merenneidon pyrstön leikkautumisen jälkiä. 

Tällainen shokkireaktio on kuitenkin tarpeellinen tarinaan eläytymisen kannalta. 

Ruohosen kirja kuuluu ehdottomasti kategoriaan "rankat kuvakirjat".

Olen vakuuttunut siitä, että se puhuttelee yhtä voimakkaasti ja viisaasti myrskynsilmään joutunutta lasta, joka on pakotettu luopumaan jostakin tärkeästä ja aiemmin itsestäänselvyytenä pitämästään asiasta sekä  lasta, jonka lähipiirissä on tapahtunut jotakin traumaattista. 


Aukeama, jossa mummo ja merenneito kelluvat yhdessä, kertoo kauniisti luottamuksesta ja yllättävästä ystävyydestä. Hannamari Ruohosen kuvitusta kuvakirjaan Yksinäinen merenneito
(Etana Editions 2026) 

 
Tarinan etäännyttäminen ikiaikaisen sadun maailmaan on onnistunut. 

Andersenin sadussakin on kyse identiteetistä ja halusta kuulua joukkoon, oman äänen ja minuuden löytämisestä. 
 
Hannamari Ruohosen kasvoiltaan uurteinen, muodoiltaan pyöreä ja pehmeä mummo on itsessään terapeuttinen hahmo, jonka ilmeet ja eleet myötäelävät merenneidon tuskaa.
 
Ruohonen käyttää tarinan dramaattisissa käänteissä shokeeraavaa keltaista, joka vahvistaa  kuvakirjan intensiteettiä.

Ruohonen kuvittaa usein kirjansa värikynillä. Yksinäiseen merenneitoon  tekniikka tuo  kotoisuutta ja arkista pehmeyttä. 


Onneksi kuvakirjoihin ei Suomessa liitetä sisältövaroituksia. 

Olen jo pitkään puhunut siitä, että aikuisen tulisi aina perehtyä ennalta lapselle ääneen luettavaan kuvakirjaan, jotta hän osaa orientoitua lapsen reaktioihin.


Yksinäinen merenneito on hyvä esimerkki kuvakirjasta, joka edellyttää aikuisen esiluennan. 

Kun aikuinen on ensin itse tykönään sisäistänyt tarinan viestin, hän pystyy jakamaan sen lapsen kanssa yhdessä kirjan herättämistä ajatuksista keskustellen.  














keskiviikko 4. maaliskuuta 2026

Jukka Behmin nuortenkirja tarjoaa lukijoilleen fiksua ajateltavaa, pussin kanssa ja ilman

 
















Jukka Behm: Pussipää, 181 sivua, Tammi 2026. Kansikuva Laura Lyytinen.
 




Koulussa puhumattomuuteni alkoi olla ongelma. Noin lievästi ilmaistuna. Ensin se meni kurkunpään tulehduksen piikkiin, mutta kun kuviteltu tauti oli jatkunut useamman viikon, oli pakko keksiä muuta. Äänitin puhelimellani pari valmista vastausta, joita käytin tilanteen mukaan, jos joku tuli juttelemaan minulle välitunnilla. Harvoin kyllä tuli.

 
Lukupiirissä oli äskettäin luettavana Elizabeth Stroutin korona-aikaa kuvaava romaani Lucy meren rannalla (Tammi 2023, suom. Kristiina Rikman). 

Stroutilla on hurmaava tapa törmäyttää romaaneissaan ja novellikokoelmissaan samoja henkilöitä, minkä ansiosta lukija pystyy jatkuvasti täydentämään tietojaan heidän ominaispiirteistään ja menneisyydestään.
 
Jukka Behmin nuortenromaani Pussipää hyödyntää samaa tekniikkaa hivenen pienimuotoisemmin. 

Daniel Penne eli Pussipää on esiintynyt sivuhenkilönä  Behmin aiemmassa jalkapallon pelaajana menestyvästä ihmepoika Leonista kertovassa trilogiassa (Tammi 2023–2025).  
 
Pussipää ottaa Leon-trilogiaa paremmin varteen myös lukemiseen tottumattomammat pojat kompaktin, alle 200 sivun mittansa vuoksi.  
 
Kevään uutuus on kiinnostava monestakin eri syystä. 
 
Ensinnäkin se on taas yksi persoonallinen kannanotto sosiaalisen median nuorten arkeen ja identiteettiin liittyviin paineisiin. 

Toiseksi kiinnitin huomiota siihen, että nuortenkirjoissa kuvataan nyt usein päähenkilöiden puheen tuottamiseen liittyviä haasteita. Ne voivat ilmetä änkytyksenä tai ajoittaisena puheen tuottamisen häiriönä eli mutismina. 
 
15-vuotias Daniel fanittaa Marshmallow Kid -leffojen vaahtokarkkeja ahmivaa poikaa, joka muuttaa itsensä muskelimieheksi vaahtokarkkeja ahmimalla. 
 
Äidinkielen opettaja kommentoi Danielin suullisen esityksen elekieltä hieman turhan konkreettisesti, minkä jälkeen poika saa luokkatovereiltaan lisänimen Laatikkoleuka ja lakkaa kokonaan puhumasta. 

Traumaattisen tapahtuman sivutuotteena hän luo some-persoonan, Pussipään. 

Daniel esiintyy tekemillään videoilla sanavalmiina hahmona, joka kuitenkin pitää paperipussia aina päässään.
 
Pussipäästä tulee tietysti pian somehitti ja Daniel saa kutsun talenttitähteyteen keskittyneen Kate Star Talents -firmaan. Katherine Bond näkee Pussipäässä ”valtavaa potentiaalia”:
 
Hän selitti minulle, että ilmiöitä tulee ja menee, mutta hän haluaa olla luomassa kiintotähtiä. Hän sanoi tietävänsä, kuinka sellaisia tehdään. Hän puhui innostuneesti sponsoreista ja yhteistyökumppaneista ja Pussipäälle sopivista diileistä, jotka odottivat vain solmimistaan. 

 
Danielilla on vaikeuksia pysyä some-suosionsa tahdissa, kun tapahtumat vyöryvät eteenpäin. Sponsorisopimukset kahlehtivat hänet tekemään jonninjoutavia mainosvideoita, vaikka hänen toiveenaan olisi keskittyä paljon isompiin teemoihin, kuten maailmanrauhaan, koulurauhaan, kotirauhaan, kehorauhaan, puhumisrauhaan, sarjiksenlukurauhaan ja leffarauhaan. 
 
Danielin tavoitteet hyötyä some-suosiostaan ovat ihailtavan pyyteettömiä: hän haluaisi kuitata isän firman velat, siskonsa pikavipit ja edistää äitinsä tunnettuutta taiteilijana. Poika toivoo myös Marshmallow Kids -elokuville jatkoa. 
 
Sattumien summana hänen suosionsa kiinnostaa jopa valtiovarainministeriä! 
 
Daniel suhtautuu myllytykseen lopulta melko rauhallisesti ja ymmärtää pian sen varjopuolet. Yksi sykäys muutokseen tapahtuu, kun hän pääsee studioon haastattelemaan fanittamaansa ihmepoikaa, Leon Brownia:
 
Istuskelin aamulla koulun naulakoilla mietteissäni. Ajattelin studion tapahtumia ja ihmepoika Leonia. Kuuluisuus ei ollut pelkästään mukavaa. Muut tiesivät sinusta asioita, jotka olisit halunnut pitää sisälläsi. Brownie ainakin kaipasi yksityisyyttä. Samoin minä. Osasin asettua hänen kenkiinsä. Tai siis nappiiksiinsa. Olimme melkein saman ikäisiäkin. 

 
Somesuosion paisuessa Danielin omassa privaatissa elämässä tapahtuu – onneksi – varsin arkisia asioita. Kuka lähettää hänelle nimetöntä postia? Entä kuka on vastakkaisessa talossa asuva tyttö, jolla on jalka kipsissä? 
 
Jukka Behm kuljettaa tarinaa sujuvasti. Brittiläisen elämäntavan kuvaus pikantteine piirteineen tuo romaaniin oman kiehtovan mausteensa. Kerronta ei toki ole kaikilta osin täysin uskottavaa, mutta lukijan on helppo tempautua Danielin arkijärkisen pohdiskeluun. 

Lopulta Daniel romahtaa kirjansa julkistustilaisuudessa, mutta siitäkin seuraa lopulta paljon hyvää.   
 
Kun puhuminen on eri syistä hankalaa:
 
Vilja-Tuulia Huotarinen: Kaikki Saharasta, Tammi 2026 / nuortenromaani
 
Stefanie Tuurna: Maamaa, Otava 2025 / säeromaani
 
Eveliina Talvitie & Jani Ikonen: Ai niin, minä olen muuten Lee, Enostone 2024; Kukas muu kuin Lii, Enostone 2025 / kuvakirja
 
Heidi Silvan: Puhu Nelli, puhu, Myllylahti 2020 / nuortenromaani

Sari Airola: Mia Tiu ja sata sanaa, WSOY 2006 / kuvakirja

David Almond: Tiikerisydän, suom. Kaisa Kattelus, Tammi 2003 / nuortenromaani

Sine Erbs, Anny Gosvig, Anne Pia Jordan: Mikko änkyttää, suom. Eero Rantala, Suomen änkyttäjien yhdistys 2000 / lastenkirja

perjantai 27. helmikuuta 2026

Kuvakirjoja isoista aiheista












Tuula Pere & Catty Flores: Kun siivet kantavat, 40 sivua, WickWick 2025.
 
Tuula Pere & Catty Flores: Myrskypurjehdus, 42 sivua, WickWick 2025.
 
 
 

 
Kuvakirjoja julkaisevat nykyisin monet pienet kustantamot. 
 
Tuula Pere perusti WickWick-kustantamon vuonna 2010. 

Kustantamon erikoisuutena on se, että Pere laatii itse tekstit kaikkiin kuvakirjoihin ja tilaa kuvitukset ulkomaisilta kuvittajilta. 

Kustantamon alkuvaiheessa hän jopa kuvitti kirjat itse Photoshop-ohjelmalla. 
 
Kustantamon toisena erikoisuutena on se, että WickWick teettää kuvakirjoista myös englanninkieliset versiot ja ne ilmestyvät suomenkielisten laitosten tapaan yleensä sekä kovakantisina että nidottuina laitoksina.
 
Esimerkiksi Englannissa kuvakirjoja on ilmestynyt pitkään nidottuina, mikä madaltaa lapsiperheiden kynnystä hankkia lapselle omia kirjoja. 

Adlibriksen kautta tilattuna nidotun WickWickin kuvakirjan voi ostaa 22 eurolla, mikä tosin ei mielestäni ole vielä ”riittävän” houkutteleva hinta ajatellen jatkuvasti köyhtyvien lapsiperheiden ahdinkoa.
 
Tuula Peren uuden Lyrics of life -kuvakirjasarjan innoittajina ovat olleet hänelle elämän eri vaiheissa tärkeät laululyriikat. 

Myrskypurjehdus on saanut inspiraatiota Rod Stewartin ”Sailing”-kappaleesta ja Kun siivet kantavat Simon & Garfunkelin kappaleesta ”El Cóndor pasa”. 
 

Kondorinkotkan poikaset Artturi ja Valtteri ovat luonteeltaan aivan erilaisia, vaikka niillä on ollut samanlaiset kasvun edellytykset. Valtteri on huimapäistä veljeään varovaisempi luonne. Se pelkää lentoharjoituksia, ja ahdistus lisääntyy, kun Artturi ei palaakaan omilta lentotreeneiltään enää takaisin kotipesään. 
 
Valtteri saa kuitenkin tukea ja kannustusta, minkä turvin se lopulta uskaltaa levittää siipensä ensilentoon.
 
Kun siivet kantavat oli ehdolla Tuikku-palkinnolle, joka nostaa esiin pienkustantajien  julkaisemia teoksia.  

Tunnustuspalkintoa on jaettu vuodesta 2024 lähtien pienkustantamon kustantamalle tai omakustanteena julkaistulle korkeatasoiselle kaunokirjalliselle teokselle. 

Ehdokkaat nimeää ja lopullisen voittajan päättää kirjailijayhdistyksen hallitus. Palkinto ottaa huomioon kaikki kaunokirjallisuuden lajit eli myös lasten- ja nuortenkirjat. 

Palkinnon sai tänä vuonna Carita Forsgrenin aikuisten romaani Iättömät (Osuuskumma 2025).


Kondorikotkan poikaset kallionkielekkeellä sijaitsevassa pesässä.
Catty Floresin kuvitusta Tuula Peren tekstiin kuvakirjassa
Kun siivet kantavat (WickWick 2025).


Kondorikotkien pesässä on kaksi poikasta, Arttu ja Valtteri. Vaikka ne ovat saaneet kumpikin yhtä paljon ravintoa ja hoivaa, niin Arttu on rohkea ja luottavainen ja Valtteri arka ja varovainen. 

Arttu lähtee rohkeasti kokeilemaan siipiensä kantavuutta, mutta ei palaakaan enää kotipesälleen. 

Valtterin huoli ja pelko kasvavat entisestään.

Vähitellen saamansa tuen ja kannustuksen avulla Valtteri kuitenkin luottaa taitoihinsa ja kohoaa siivilleen.


Arka kotkanpoika saa tukea ja kohoaa lopulta vanhempiensa
kannustamana siivilleen. 
Catty Floresin kuvitusta Tuula Peren
tekstiin kuvakirjassa 
Kun siivet kantavat (WickWick 2025).

Kun siivet kantavat on tarinaltaan melko perinteinen kasvun ja itsenäistymisen kuvaus. 

Enemmän ajankohtaista kulmaa löytyy Myrskypurjehdus-kuvakirjasta. 
kertoo Liban-nimisen pojan perheestä, joka on joutunut muiden pakolaisten tavoin jättämään kotinsa ja lähtemään tien päälle. 
 
Matka oli kestänyt jo vuosia, eikä loppua näkynyt. ”Mihin olemme oikein menossa” Liban kysyi välillä aikuisilta.
 
Aikuiset kertovat määränpääksi mitä milloinkin: seuraava kylä tai kaupunki, toisinaan vuoren ylitys tai rotkon kiertäminen. 

Silti pojasta tuntuu, että kukaan aikuisista ei pysty antamaan hänen kysymyksiinsä kunnollisia vastauksia. 

 
Libanin perhe pakenee sodan jaloista.
Catty Floresin kuvitusta Tuula Peren 
tekstiin kuvakirjassa 
Kun siivet kantavat
 
(WickWick 2025).

Libanin perhe kasvaa matkan aikana pikkusisaruksella.  
 
Isä joutuu tekemään kaksi vaikeaa päätöstä: iäkäs sukulaismies joutuu keskeyttämään matkan. Perheen vauva ja äiti lähtevät isolla laivalla jatkamaan matkaa.  Isä ja Liban jäävät rakentamaan hylkytavarasta venettä, jolla he lähtevät ylittämään valtamerta. 
 
Vaarallinen merimatka opettaa poikaa luottamaan isänsä tahdonvoimaan: purjehtimiseen kuuluu se, että aina ei voi edetä suorinta mahdollista reittiä. He joutuvat lopulta veden varaan mutta pelastuvat kuin ihmeen kaupalla.
 

Merimatka hataralle veneellä on vaarallinen.
Catty Floresin kuvitusta Tuula Peren 
tekstiin kuvakirjassa 
Kun siivet kantavat (WickWick 2025).

Catty Flores on ranskalainen, mutta sittemmin perheensä mukana Espanjaan muuttanut kuvittaja. Kummassakin kuvakirjassa kuvitustyyli on hyvin tyylitelty, mikä toisaalta sopiikin isojen aiheiden käsittelyyn.
 
Värien kontrastit ovat välillä kuitenkin harmillisen heikkoja, ja hahmot eivät erotu riittävästi taustasta. 

Huomio kiinnittyy myös  kummankin kirjan alun ja lopun tyhjiin valkoisiin sivuihin, jotka johtunevat painoarkkien vakiomäärästä. 
 
WickWickin kustantamissa kuvakirjoissa on aiemminkin kerrottu sodan ja teemoista. 
 pakolaisuuden teemoista.
 
Lisää kuvakirjoja sodasta:
 
Essi Kummu & Liisa Kallio: Rauhan alkuja, Tammi 2024
 
Anna Elina Isoaro & Mira Mallius: Aamun toiveet, WSOY 2024
 
Katie Daynes, Ashe De Sousa & Oksana Drachkovska: Kysy ja kurkista! Pakolaisuus,suomentanut Sari Kumpulainen, Tammi 2024
 
Larysa Denysenko & Olena London: Ilmahälytysten lapset, suomentanut Eero Balk, Tammi 2023
 
Frank Furu & Linda Bondestam: Mutta te ette ole äiti, suomentanut Katri Tapola, Etana Editions 2021
 
Riina Katajavuori & Martin Baltscheit: Oravien sota, Tammi 2021
 
Karoliina Suoniemi: Paperinarukengät. Lapset sota-ajan Suomessa, kuvittanut Emmi Kyytsönen, Avain 2023
 
Sanna Pelliccioni: Meidän piti lähteä, S&S 2018
 
Tuula Pere & Andrea Alemanno: Muurien välissä, WickWick 2018.
 
Tuula Pere & Georgia Stylou: Vadelmanpunainen, WickWick 2017.
 
Tuula Pere & Andrea Alemanno: Laakson kehtolaulu, WickWick 2017.
 
Sari Koivukangas: Malaki pelkää sotaa. Terapeuttinen lastenkirja, OK-kirja 2016
 
Tuula Pere & Andrea Alemanno: Muurien välissä, WickWick 2018.
 
Rascal & Sophie: Tinka, suomentanut Hannele Pohjanpalo, Basam Books 2013
 
Alessandro Pelliccioni & Katri Tapola: Pelätin ja rastas, Mirri Creative 2015.
 
Maarit Malmberg & Jouni Koponen: Aapeli ja evakkomatka, Minerva 2011
 
Maarit Malmberg & Jouni Koponen: Aapeli sotaveteraani Reino, Minerva 2010