Seita
Vuorela: Karikko. Kuvittanut Jani Ikonen. 357 sivua. WSOY 2012.
Jos pitäisi nimetä tämän vuoden tunnelmaltaan vangitsevin teos, se olisi eittämättä Seita Vuorelan (aik. Parkkola) Karikko. Se on hyvällä tavalla itseriittoinen ja oudosta lumouksestaan tietoinen teos, joka on tarkoitettu kaikille niille, jotka eivät halua valmiiksi pureskeltua luettavaa.
Vuorela on hyvin epäsuomalainen
kirjailija. Hän on hyvä todiste
siitä, että kansainvälistä
fantasiabuumia voi hyötykäyttää omiin taiteellisesti kunnianhimoisiin
pyrkimyksiin tavalla, joka uudistaa koko lajityyppiä merkittävästi. Vuorela on
myös läpäissyt vaikeasti ylitettävän kynnyksen ja saanut romaanejaan Yhdysvaltojen
kirjamarkkinoille.
Vuorelan tyyliä on luonnehdittu
maagiseksi realismiksi. Hänen luomansa miljööt ovat osin täysin absurdeja ja
taianomaisia. Esimerkiksi aiempi Usva (2009) sijoittui Tavaratalon
materiankylläiseen ja oikeasta elämästä tyystin vieraantuneeseen maisemaan.
Karikon miljöö
ammentaa rappiosta ja vääjäämättömästä tuhoutumisen ja luopumisen tunnoista –
Vuorelan tekstissä haisee merilevistä nouseva tunkka ja löyhkä, kosteiden tilojen homeen, siitä tuntee ruosteen syövyttämät pinnat ja tuntee ammoin hylättyjen asuntojen melankolian.
Romaanin maisemana on nukkavieru
leirintäalue, jonne Mitja äitinsä ja isoveljensä kanssa parkkeeraa perheen
matkailuauton, tarkoituksena yöpyä siellä vain yön yli. Auto menee rikki ja
pistäytyminen venyy ennalta suunniteltua pidemmäksi.
Karikosta on vaikea kirjoittaa
paljastamatta romaanin jännitteen kannalta olennaisia asioita ja teemoja. Sen keskiössä
on kuitenkin perhe, eripariset veljekset, 14-vuotias Mitja ja pari vuotta
vanhempi Waldemar, heidän verisiteensä, mutta myös luopuminen, suru ja syyllisyys. Vuorela rakentaa juonta
pala-palalta, takautumien, vihjeiden, irrallisten palasten mosaiikkina.
Tekniikka on lukijalle melko haasteellinen, mutta palkitseva.
Kertojana on pääasiassa Mitja, joka
ottaa ystävällisesti huomion myös lukijaan ja puhuttelee tätä välillä, ikään
kuin kannustaen, että tästä monipolvisesta ryteiköstä kyllä selvitään:
Etenen järjestyksessä, muuten te ette ymmärrä rannan tapahtumia. Te tarvitsette jokaisen askeleen epävarmalla suolla kuten minäkin. Te tarvitsette kaikki kompastumiset ja horjahdukset, jotka minä olen kompastunut ja horjahtanut. Ihan niin kuin minun täytyy astua uudelleen jokainen askel että muistaisin.
Mitja tutustuu pian leirintäalueen
liepeillä maleksiviin poikiin, hylkyihin, jotka tuntuvat olevan merkillisellä
tavalla Hotelli Horisontissa asuvan Tytön pauloissa.
Tyttö on yksin tässä hotellissa, joka ei ole hotelli enää. Välillä häneen iskee alakulo. Silloin hänen on vaikea keskittyä valmistelemaan juhlaa lähtijöille. Se on tavallaan surullista. Tyttö leikkaa lehdistä kuolinilmoituksia. Kesken kaiken kuolleita lapsia. Usein sellaiset lapset lähtevät vaeltamaan. Sitä tapahtuu tälläkin rannalla.
Karikolle on helppoa
etsiä taustatekstejä ja -romaaneja, joiden teemat toistuvat omintakeisessa
tarinassa. Vuorelan romaanin voi lukea eräänlaisena William Goldingin Kärpästen
herran modernina toisintona tai Alexander Mellin (Tammi 2010)
Lapsihallituksen tai Suzanne Collinsin
Nälkäpeli-trilogian (WSOY 2008–2010) kaltaisena
modernina moraliteettina nyky-yhteiskunnan monista raskaista vaatimuksista,
joita yksilöön kohdistetaan.
Kaiken ytimessä Karikossa on Siilo ja siellä sattuneet
traagiset tapahtumat, jotka ratkeavat aivan tarinan lopussa. Näiltä osin
Vuorelan romaani vertautuu myös islantilaisen Fridrik Erlingssonin Ritari
Benjamin Kyyhkyseen (Otava 1996).
Vuorela on omistanut kirjansa nuorena kuolleelle pojalle, Nikolasille, joten teoksen syntyyn
lienevät vaikuttaneet myös todelliset, kirjailijaa koskettaneet tapahtumat.
Kovan paikan tullen ihmisessä tapahtuu jotain outoa, sen minä koin tuolla hetkellä, kun palava luoto kehysti surunäytelmän keskiöön joutunutta elämääni. Kun jotain peruuttamatonta tapahtuu, ja siitä minulla tosiaan on kokemusta, ihminen katoaa itseltään. Hän saattaa esimerkiksi toimia kuin kone. Jos hän on hetkeä aikaisemmin soutanut, hän soutaa edelleen. Viimeinen onnettomuutta edeltävä ajatus jää junnaamaan päälle kuin säe biisissä.
Karikon voi tulkita myös lähitulevaisuuteen sijoittuvaksi dystopiaksi sikäli, että maailmanlopun
tunnelmat väijyvät taustalla monin eri tavoin. Vanhemmat näyttäytyvät – osin
juonenkin kannalta hyvin perustein – värjyvinä, lähes läpikuultavina ja tahdottomina
hahmoina, joilla ei ole enää todellista auktoriteettia ja kosketuspintaa
lapsiinsa.
Vuorela kutoo tarinaan vanhoja
myyttejä, esim. kreikkalaista tarustoa ja suomalaista muinaisuskoa Tuonen tytön
hahmossa sekä klassisia satuja, eritoten H.
C. Andersenin Villijoutsenet-sadun, jossa sisar kutoo veljilleen paitoja ja
uhraa samalla itsensä, jotta veljet vapautuisivat lumouksesta ja saisivat
ihmisen muotonsa takaisin. Etsimättä mieleen tulee myös J. M. Barrien Peter Pan
ja kadonneet pojat.
On kiinnostavaa ja kutkuttavaa,
että sadut pilkahtelevat nykyisin tämän tästä suomalaisissa nuortenromaaneissa:
esim. Lotta-Liisa Joelssonin Vivikassa (Arthouse 2012), Salla Simukan kirjaparissa Jäljellä ja Toisaalla (Tammi 2012) – ja vielä näkyvämmin Simukan tulevassa,
keväällä alkavassa Lumikki-jännitystrilogiassa,
jonka aloittaa Punainen kuin veri
(Tammi 2013).
Karikko on saanut aivan oikeutetusti, kaksoisluokituksen: nuorille ja aikuisille. Jani Ikosen kansikuva on tähän kahden
yleisön palveluun huipputyylikäs ja visuaalisesti heti huomion vangitseva.
Romaanin taitekohdissa on myös Ikosen mustavalkoisia, valokuvamaisia
piirroksia, jotka ovat tulkittavissa mielenmaisemiksi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti