Oksana Luštševska, Dzmitri Bandarenka & Oksana Dratškovska: 101 majakkaa. Suomentanut Santul Kosmo. S&S 2023.
Suomeen käännetään nykyisin harmillisen vähän itsenäisiä kuvakirjoja eri kielialueilta.
Valtaosa tarjonnasta ilmestyy tietyn sankarin mukaan nimetyssä sarjassa tai tietyn tuotebrändin alla.
Vielä vuosituhannen taitteessa tilanne oli – ainakin oman muistini mukaan – toinen: eri kustantajilta saatiin kuvakirjamaistiaisia hyvinkin laajasti eri puolilta maailmaa.
Näin oli mahdollisuus tutustua myös erilaisiin kuvitustekniikoihin ja lastenkirjataiteeseen. Toisinaan saatiin myös käännöksinä merkitäviä kuvakirjapalkintoja saaneista teoksista.
Ukrainalainen kuvakirja onkin tätä taustaa vasten ilahduttava yllätys. Sen ”löytymistä” ja suomentamista on varmasti avittanut Venäjän hyökkäyssota Ukrainassa.
S&S on julkaissut kuvakirjasta myös kaksikielisen suomi-ukraina- laitoksen, jota jaetaan ukrainalaisille perheille Suomessa. Latvialainen kustantamo Jelgava Printing House on myös osallistunut teoksen painokustannuksiin.
Kuvakirjan voi halutessaan lukea yhtenä varianttina ”lapsi ei saa unta” -konseptiin lukeutuvasta kuvakirjan alalajista.
Santul Kosmon käännös ei ole mukauttanut teoksen tapahtumia Suomen oloihin.
Tarinassa viitataan lapsipäähenkilön isän kanssa tekemään retkeen Vyshorodin Kiovan vesivoimalan läheiselle tekojärvelle.
Ukrainalaiselle lapselle kotimaan todellisten paikkojen mainitseminen on hyvinkin olennainen asia. Suomalainen lapsi on ehkä kuullut Kiovasta tv-uutisissa.
Zahar-poika valvoo, kuten myös hänen isänsä, joka paiskii yömyöhään töitä työhuoneessaan.
Zahar havainnoi pihapiirin muiden kerrostalojen ikkunoita.
Yhdestä asunnosta kajastaa valoa, joka loistaa pojan mielestä majakan lailla.
Zahar ei halua nukkua, koska
isäkään ei nuku. Isällä on paljon töitä.
Hän on levittänyt pöhdälle paperin,
jolle hän luonnostelee nykyaikaisia kerrostaloja.
Niiden rakentaminen vie kokonaisen vuoden.
Siitä syntyy uusi asuinalue.
Lähikuva taskulampulla leikkivästä Zaharista. Oksana Dratškovskan kuvitusta Oksana Luštševskan ja Dzmitri Bandarenkan tekstiin kuvakirjassa 101 majakkaa (S&S 2023). |
Tekojärvellä Zahar on nähnyt majakan ja kotona hän leikkii taskulampulla. Se loistaa kuin majakka, joka auttaa järvellä purjehtivia laivoja navigoimaan turvallisesti.
Vihdoin isä tulee työhuoneesta makeasti haukotellen ja sujahtaa poikansa peiton alle. Mutta Zaharilla olisi vielä paljon juteltaaa majakoista. Isä kehottaa poikaansa laskemaan majakoita… ja 101:n majakan kohdalla uni saa Zaharista voiton.
Oksana Dratškovskan sinisävyinen hämäränhyssyinen kuvitus kietoo kuvan katsojan ja lukijan uneliaiseen taikapiiriinsä. Sinisen vastavärinä toistuu majakasta loistava keltainen valonkajo.
Alkuteos on ilmestynyt jo 2019, ennen Venäjän hyökkäystä.
Aikuinen lukija ei voi olla ajattelematta, kuinka paljon uusia kerrostaloja Zaharin arkkitehti-isän kollegoineen pitää rakentaa pommitusten runtelemiin ukrainalaisiin kaupunkeihin.
Lisää lastenkirjoja, joissa kuvataan kerrostalomiljöötä:
Päivi Lukkarila: Kerrostaloponi Kemppainen, Karisto 2021 / lastenromaani
Sini Laine: Mennään hissillä, Capuchina 2020 / kuvakirja
Sanna Mander: Avain hukassa, S&S 2017 / runokuvakirja
Jenni Erkintalo & Reká Kiraly: Talo kulman takana, Etana Editions 2016 / kuvakirja
Salla Savolainen: Kuudennen kerroksen Maikki, WSOY 2002 / kuvakirja
Camilla Mickwitz: Jason -kuvakirjat, Weilin+Göös
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti