lauantai 18. lokakuuta 2014

Kun yksi satu loppuu, seuraava alkaa












Marjaleena Lembcke: Satu sadusta joka oli satua. Kuvittanut Sybille Hein. Suomentanut Jenni Savikko. 115 sivua. Lasten Keskus 2011.





Monet sadunkertojat ovat leikitelleet sadunkertomisella eri tavoin. Selma Lagerlöfiltä on suomennettu ulkoasultaan tavattoman kaunis jugend-henkinen kokoelma Sadun satu ynnä muita satuja (WSOY 1909)  ja kotimaisista sadunkertojista muiden muassa Marjatta Kurenniemellä ja Kaarina Helakisalla on useita metafiktioksi kiertyviä satuja.




Marjaleena Lembcke (s. 1945) on julkaissut Itävallassa useita lasten- ja nuortenkirjoja. Satu sadusta joka oli satua on fiosofinen ja pienestä juonen singahtelustakin huolimatta viehättävä sadun ja sadunkertomisen puolustuspuhe.

Kuninkaallinen perhe havahtuu outoon tilanteeseen, että heidän elämänsä on jäänyt niille sijoilleen: sadunkertojan luomisvoima on herpaantunut ja hän on jättänyt sadun kesken. Kuningas ei jää neuvottomaksi, vaan perhe lähtee etsimään sadunkertojaa kaupungin humusta. 

Sadun kaavoihin kangistuneet kuningatar ja prinsessa Ruususuu hurmioituvat hetkeksi vapaudesta, mutta ennen pitkää hekin toivovat sadun palauttavan heidät ruotuun. Ynseä ja pahansuopa Kreivi Aasinsilta yrittää asettaa kuninkaallisen perheen tielle vastuksia, mutta kuten kunnon saduissa aina, hyvä voittaa pahan.

Tänään vietetään valtakunnallista sadun päivää. Kukkurapäin hyviä satuja kaikille Lastenkirjahyllyn lukijoille! 




Ei kommentteja: