Debi Gliori: Takaisin kotiin, suomentanut Terhi Leskinen, 32 sivua, Mäkelä 2020.
Brittiläinen lastenkirjailija Debi Gliori on mestari kiteyttämään isoja tunteita tekstiin ja kuvitukseen.
Suomessa Gliorin tuotannosta taidetaan tuntea parhaiten lapsen ja vanhemman ikuisesta ja horjumattomasta rakkaudesta vedet silmiin nostattavasti kertova Kulta pieni.
Se ilmestyi ensimmäisen kerran jo vuonna 1999 Ilpo Tiihosen suomennoksena, ja tänä syksynä WSOY on ottanut siitä jälleen uuden painoksen.
Gliorin uutuus Takaisin kotiin on minäkertojan vuoksi hieman haasteellinen jännitystarina, jota ei edes arvaisi jouluaiheiseksi sinivävyisen kansikuvansa ja nimensä perusteella.
Kuvakirjan nimi ja vaellustarina varioi ihannetta palata avarasta maailmasta "jouluksi kotiin" kaikkein rakkaimpien läheisten pariin.
Kuvakirjassa kerrotaan, että munimisen jälkeen kaikki äitipingviinit lähtevät kauas kalastamaan ja isät jäävät kotiin pitämään huolta munavauvoista.
Ne seisovat "tiiviissä isälaumoissa", jotta munat saavat riittävästi lämpöä.
Isäpingviini tempautuu munan kanssa hurjan tuulenpuuskan voimasta Pohjoisnavalle.
Ne kohtaavat juroja eläimiä ja tuntevat olonsa turvattomaksi.
Ehtisivätkö isä ja pikkupingviini ajoissa kotiin ennen kuin emo palaa kalastusretkeltään?
Onnekseen ne kohtaavat poron, jonka sarvien välissä ne päätyvät lumisen erämaan halki vieraanvaraiseen tupaan.
Ja kun jännitys laantuu, pikkupingviini kuoriutuu munasta ja isä on haltioissaan.
Hurja seikkailu saa tyvenen päätöksen, kun pingviinit pääsevät erikoiskuljetuksella takaisin Etelänavalle. Debi Gliorin kuvitusta kuvakirjaan Takaisin kotiin (Mäkelä 2020). |
Ystävällinen aamiaiskokki paljastuu ”ilmakuljetuksen erityisviranomaiseksi”, joka on juuri parahiksi lähdössä viemään erityiskuljetusta pingviinien kotiseudulle.
Debi Gliori on omistanut kuvakirjan ”kaikkien pikkuisten vanhemmille”.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti