tiistai 14. joulukuuta 2021

14. luukku: Ihana joulu Eeliksen kanssa




 





 

 


Tita Rossi: Eeliksen joulukirja, 32 sivua, Bookcover / Studio Tita Rossi 2021.








Eelis on menossa nukkumaan ja miettii ääneen, montako yötä on jouluun. Fafa huutaa keittiöstä, että jouluaattoon on vielä kymmenen yötä. Yhtä monta, kuin ihmisellä on sormea, hoksaa Eelis.

 

Tita Rossi on julkaissut 1980–90-luvun taitteessa kuvakirjasarjan Isoveli Norsu (Otava).

 

Uudessa Eelis-pojasta kertovassa sarjassaan Rossi yhdistää lapsen arjen kuvaukseen myös yhteiskunnallista todellisuutta. 


Inspiraatiota on antanut pojanpoika ja Eelis-sarjassakin Fafa ja Fammu ovat tärkeitä sivuhenkilöitä. 

 

Eelis lähtee yhdessä pehmolelujensa kanssa junalla Korvatunturille joulun viettoon. Hän on kutsunut sinne myös parhaita kavereitaan ympäri maailmaa. 



Eelis ja pehmolelut saapuvat Korvatunturille perinteisellä
porokyydillä. Tita Rossin kuvitusta kuvakirjaan
Eeliksen joulukirja (Bookcover 2021).



Isovanhemmat kertovat Eelikselle jouluun liittyvistä perinteistä ja ohjeistavat myös Lapissa vaeltamiseen. 

Poika toimii ystävilleen vieraanvaraisena isäntänä. Kun mennään saunaan ja lumihankeen, todetaan eri kulttuureista tulevien vieraiden tunteita kunnioittaen, että "kaikki eivät halua riisuuntua".  
  
 
Kirjan lopussa Eelis herää päiväuniltaan. Onko kaikki ollutkin ”vain” unta? 
 
Sen voi jokainen itse päättää.



Osa vieraista nauttii suomalaista jouluruokaa, uuniriisipuuroa.
 
Tita Rossin kuvitusta kuvakirjaan Eeliksen joulukirja
 
(Bookcover 2021).
 
Tita Rossin mustalla tussiviivalla rajattu nelivärinen piirroskuvitus näyttää tavattoman freesiltä. 

On hyvä, että lastenkirjan kuvituksessa käytetään edelleen erilaisia tekniikoita.

Hauskana anekdoottina kirjan lopusta löytyy myös tekijän kiitokset tietylle tussikynä- ja paperivalmistajalle. 

Ammattilainen arvostaa hyviä työvälineitä!


 

Eeliksen joulukirjan lisäksi on aiemmin ilmestynyt Eeliksen kuumatka


Molemmat ovat ilmestyneet myös englannin- ja ruotsinkielisinä laitoksina Robin Michael Gibbsin ja Sören Viktorssonin kääntäminä.  





 



 

  

Ei kommentteja: